English | فارسی | عربی 
   ParsTradeShow تماس با   ParsTradeShow صفحه نخست   ParsTradeShow راهنمای استفاده از
 
  صفحه نخست   فهرست شرکتها   نمايشگاهها   نگارخانه ها   اخبار   درباره ما  
ورود اعضا  ثبت نام
 
 

بازگشت به صفحه فهرست اخبار
 تفسیر «میرصادقی» از داستان‌‌های امروز در نمایشگاه کتاب
 اخبار سال

 گروههای خبری
استانی
خارجی
صنعتی
فرهنگی
هنری
 
۲۵ فروردین ۱۳۸۷
کتاب «23 داستان از داستان‌نویسان امروز» با تفسیر «جمال میرصادقی» به زودی منتشر و در نمایشگاه کتاب توزیع می‌شود.

جمال میرصادقی نویسنده و مدرس داستان‌نویسی در گفت‌وگو با خبرنگار ادبی فارس گفت: مجوز این کتاب حاضر شده است و انتشارات «مجال» آن‌را منتشر می‌کند.
وی با بیان اینکه پیشتر نام «داستان‌های نوآمده» برای این مجموعه انتخاب شده بود، اضافه کرد: نویسندگان این داستان‌ها همگی زن و از شاگردان کلاس‌های خودم هستند و در انواع مختلفی شامل کافکایی، چخوفی، سورئالیستی و در انواع مکتب‌ها هستند و من در تفسیرم بر هر داستان تلاش کردم نوع کار را مشخص کنم.
مؤلف کتاب «عناصر داستان» تصریح کرد: در حال حاضر مشغول انتخاب حدود 45 داستان از متولدین نسل سوم هستم که از هر نویسنده یک داستان را برگزیدم و برای هر کدام یک تفسیر هم نوشتم.
میرصادقی هدف از تفسیر نوشتن بر داستان‌های نویسندگان جوان و شاگردانش را حمایت و تشویق آنان توصیف و عنوان کرد: در مورد نسل اول و دوم در «جهان داستان» نوشتم . ولی این نسل سوم فوق‌العاده است.
وی ادامه داد: در این فکرم که این 45 داستان را در سه جلد و هر جلد شامل 15 داستان منتشر کنم و فعلا دنبال ناشر معتبر می‌گردم. انتشار این 45 داستان هم 6 شماره است که در مجله رودکی منتشر می‌شود.
میرصادقی چند ماه پیش، پس از ماه‌ها انتظار مجوز، سرانجام بدون هیچ تغییری موفق به انتشار رمان خ ود با عنوان «دختری با ریسمان نقره‌ای» شد که نشر اشاره آن را منتشر کرد و در نمایشگاه کتاب امسال نیز موجود است.
مولف کتاب «واژه‌نامه هنر داستان‌نویسی» همچنین از عدم صدور مجوز برای چاپ دوم این کتاب و چاپ نخست رمان «دندان گرگ» انتقاد کرد و گفت:در حوزه پژوهش داستان‌نویسی هم اکنون کتاب «راهنمای داستان‌نویسی» را به‌پایان بردم که 600 صفحه دارد و بهترین کتاب من در این حوزه است.
وی با اشاره به اینکه این کتاب به مراتب بهتر از «عناصر داستانی»، «ادبیات داستانی» و دیگر آثار پژوهشی من است، بیان داشت: در مجموعه‌های قبلی اشاراتی به مباحث می‌شد، ولی اینجا به تفصیل به موضوعات پرداخته می‌شود و اساس کارم در تالیف این کتاب متون فرنگی و غربی با تکیه بر تجربیات خودم بوده است.
میر صادقی خاطر نشان کرد: ناشر نمونه اول «راهنمای داستان‌نویسی» را بعد از حروف چینی برای تصحیح به من داد و من اصلاحات را اعمال کردم و قرار است نمونه دوم را همه بفرستند که بعد از تصحیح روانه ارشاد می‌شود تا مجوز بگیرد.
منبع : خبرگزاری فارس
خبر قبلخبر بعد
آموزش ويولن، سلفژ، تنظيم و آهنگ سازي
سايت ساز كارا - ابزار طراحي سايت
بنياد نيكوكاري رايحه
نرم افزار مديريت ارتباط با مشتري - KARACRM